mercoledì 30 settembre 2015

L'Amant....by Marguerite Duras





(Credits:Google)


Une couverture minimaliste et presque innocente, les confidences d'une jeune fille dans les années 1930; sur un bac traversant un bras du Mékong, un chinois richissime s'approche d'une petite Blanche de quinze ans qu'il va aimer!

"J'ai quinze ans et demi, il n'y a pas de saisons dans ce pays-là, nous sommes dans une saison unique, chaude, monotone, nous sommes dans la longue zone chaude de la terre, pas de printemps, pas de renouveau."

"L'homme élégant est descendu de la limousine, il fume une cigarette anglaise. Il regarde la jeune fille au feutre d'homme et aux chaussures d'or. Il vient vers elle lentement...Il y a cette différence de race, il n'est pas blanc..."
(cit.L'Amant)


Una copertina minimalista e quasi innocente, le confidenze di una ragazzina negli anni 30, un traghetto che scivola su un ramo del Mekong, un ricco cinese si avvicina ad una giovane quindicenne alla pelle Bianca, che amerà follemente!

"Ho quindici anni e mezzo, non ci sono stagioni in questo paese, siamo in una stagione unica, calda, monotona, siamo nella lunga zona calda della terra, niente primavera, niente rinascita."

"Un uomo elegante scende dalla limousine, fuma una sigaretta inglese. Guarda la ragazzina al cappello di panno maschile e alle scarpe d'oro. Lentamente, si dirige verso di lei...C'è questa differenza di razza, lui non è bianco..."
(cit. L'Amante)

A minimalist and almost innocent cover, the confidences of a young girl in the 30s, on a ferry crossing the Mekong arm, a wealthy Chinese approaches a little fifteen white girl, who will love madly! 

"I'm fifteen and a half, there are no seasons in that country, we are in a unique season, hot, monotonous, we are in the long hot zone of the earth, no spring, no renewal. "

"The elegant man got out of the limo, smoking an English cigarette. He looked the girl at the man felt hat and the golden shoes. He comes toward her slowly ... There is this difference of race, he is not white..."
(cit: The Lover)

   

lunedì 28 settembre 2015

Rindgway Windsor on French Riviera








                       Photos by The 3 Sisters.


Même si l'été est terminé depuis quelques jours sur le calendrier solaire, ici, sur la côte, on a la chance de se faire câliner par la douceur de vivre, et un soleil qui brille tendrement, rythme encore nos journées. 
C'est cette suave lumière et cette fraîcheur qui ont inspiré la déco de ce mois-ci afin de profiter des derniers moments passés sur notre terrasse.
Un blanc de lune en souvenir des nuits d'été et un bleu cobalt pour la mer qui nous entourent, ornent une porcelaine blanche à décor bleu, romantique, délicate, féminine, ce fut le premier type de décor développé par les Chinois à la fin du XVs, sans faste, et qui nous plait pour sa simplicité et son raffinement, intemporel, enjolivant les tables des Empereurs et de l'Aristocratie Anglaise par la suite en fin 1700. 
Dans nos placards depuis la tendre enfance, ces Ridgway Windsor suscitent une véritable attraction, irrésistible pour nous.


Anche se il calendario segna la fine dell estate da qualche giorno, in costa azzurra rimane una dolce quiete di vivere e la fortuna di farsi coccolare continuamente dal sole che ancora brilla teneramente ritmando le nostre giornate.
La luce soave e la freschezza nascente hanno ispirato la decorazione di questo mese, affinché di godersi gli ultimi bagliori sul terrazzo di casa.
Il bianco lunare in ricordo delle notti d'estate e il blu cobalto riflesso del mare che ci circonda, porcellana bianca decorata di blu, romantica, delicata, femminina, che fu la prima variazione di ornamento sviluppata dai Cinesi verso la fine del XV s., senza sfarzo, che ci piace per la sua semplicità e la sua raffinatezza, intramontabile, impreziosendo le tavole degli Imperatori e dei Aristocratici Inglesi in seguito verso fine 700.
Nel credenziale di casa, questi piatti Ridgway Windsor, suscitano da sempre una vera irresistibile attrazione per noi.      


Even if the calendar marks the end of summer few days go, here, in Franch Riviera we have the chance to be cuddled by the sweetness of life and sunshine tenderly still rate our days.
The gentle light and the freshness inspired the decoration of this month, to enjoy the last moments of rays on our terrace.
The white moon in memory of summer nights and the cobalt blue reflect the sea around us, white porcelain with blue decoration, romantic, delicate, feminine, which was the first type of ornamental  developed by Chinese in the late XV s, without ostentation, we like for its simplicity and elegance, timeless, embellishing the tables of emperors and British Aristocracy then towards the end of 1700.
In our closets since childhood, these Ridgway Windsor dishes, creates always a true irresistible attraction for us.


venerdì 25 settembre 2015

Idée Cadeau...


                                      Photos by The 3 Sisters.


Chez nous, personnaliser les cadeaux est un vrai plaisir et religion, pour grands, petits, pour des anniversaires ou les Noëls, pour des diners entre amis ou tout simplement pour le plaisir d'offrir, mais il n'est pas toujours évident d'avoir des coups de coeur et c'est un vrai casse-tête.
Alors parfois mieux vaut donner libre cours a son imagination, utiliser un peu de matériel et ses petites mains, un peu de patience, d'amour et de temps, pour un résultat unique qui sera du baume au coeur pour vous et pour l'heureux gâté.

Hier, c'était l'anniversaire de ma petite B. , et je voulais vraiment quelque chose de spécial pour ses 2 ans.
Après avoir reporté l'idée d'acheter un beau petit panier avec sa maman (ma meilleure amie) durant tout l'été, quoi de mieux que sa zia yaya pour lui procurer son édition limitée.
Alors idée en tête, mon petit panier sous le bras, un peu de fil et de tissu, quelques Loulous (lapins) par-ci, par-là  et voici un french basket pour les virées campagnardes ou marines de ma coquine. 

Idée Cadeau Pour Petite Fille:

- Un panier petit format (sur les marchés ou petites boutiques du sud)
- Tissus Liberty (mercerie ou droguerie)
- Fil de Lin (mercerie ou droguerie)
- Petits sujets, boutons...(mercerie)
- Petit Pot en Terre-Cuite (magasin de jardins)
- Ciseaux et Aiguilles
- Vernis-Colle et Pinceau 
- Et tout ce qui vous plaira pour remplir votre Panier... 
(mon choix perso: petit loulou rose en céramique, balle et coffret dessin animés Jeannot le Lapin).


A casa nostra personalizzare i regali è un piacere e una vera religione, che sia per grandi o piccini, per i compleanni o i Natali, per le cene tra amici o semplicemente per il piacere di regalare, ma non sempre è evidente trovare la perla rara e il piacere diventa un vero calvario.
Allora a volte, forse, meglio dare libero corso alla sua immaginazione, usare le sue mani e un po di materiale, armarsi di pazienza, dedicarci un po di tempo e tanto amore per un risultato unico che renderà il vostro dono impareggiabile per voi e chi lo riceve. 

Ieri era il compleanno della mia piccola B. e volevo qualcosa di veramente speciale per i suoi 2 anni.
Dopo aver rimandato più volte, durante l'estate, con la mia pulci (la mamma) l'idea di trovare un bel cestino adatto a questa batuffola, la zia yaya (io) ha deciso di procurargli il suo in edizione limitata. 
Ideuccia in testa, mini cestino sotto il braccio, un po di filo e di tessuto, qualche Loulou (cognilietti) qua e la, e ecco il french basket per le gite campagnole o marinaie della mia coquine.  

Idea Regalo Per Bambine:

- Un mini cestino di pallia (sui mercati francesi)
- Tessuto Liberty (mercerie)
- Fil di Lino (mercerie)
- Piccoli Soggetti, Bottoni...(mercerie)
- Piccolo vaso di terra cotta (negozi di giardino)
- Forbici e Spillo
- Colla e Pennello 
- E tutto quel che sarà di vostro piacimento per riempire il cestino...
(la mia scelta: piccolo coniglio di ceramica rosa, pallone e dvd Beatrix Potter).


For us, personalize gifts is a true pleasure and Religion, for kids or adults, for birthdays or Christmas, for dinner with friends or just for the pleasure of giving, but it is not always easy to find a rare pearl and pleasure becomes a real headache.
So sometimes it is better to give free rein to our imagination, using his hands and a few materials, a bit of patience, love and time, for a unique result that will be heartened to you and the lucky one.

Yesterday was the birthday of my little B., and I really wanted a special present for her 2 years.
After dismissing the idea of buying a nice little basket with his mom (my best friend) all summer, what if it's his zia yaya provide for a cute limited edition.
The idea in mind, my little basket under my arm, a bit of thread and fabrics, some Loulous (rabbits) over there and taaata a little french basket for the rustic trips or the sea ones of my coquine

Fournitures:

- A mini french basket (on french market)
- Liberty fabrics (hardware store)
- Linen thread (droguerie) 
- Small subject, buttons...
- Clay pot ( garden shop)
- Scissors & needles 
- Glue & brush
- And whatever you like to fill your little basket...
(my personal choice: little pink ceramic rabbit, ball and dvd of Beatrix Potter).



Here The Baby B. Loulou Birthday!! ;)

giovedì 10 settembre 2015

Inspirations...Black_Matt














(Credits: Tumblr_Pinterst)

                 Photo by The 3 Sisters.

Souvent entre les saisons intermédiaires, il est agréable de faire quelques travaux pratiques, en particulier en extérieur, avec cette lumière encore délicate et cette douce chaleur.
Le Jardin de la maison de campagne devient alors notre terrain de jeu préféré, pinceaux à la main et peinture aux pieds, ces jours-ci c'est le portail en fer qui s'offre une nouvelle patine.  
Un Noir, Mat, sera notre choix, intemporel et majestueux, il peut se décliner à votre guise.
Un peu d'inspiration pour vos dimanches automnaux, car, nous, voyons le résultat fini (très satisfaisant) et l'envie qui nous tenaillait depuis des mois d'essayer le total Black, probablement nous trouverons d'autres "toiles" où pouvoir nous exprimer.


La luce ancora delicata e un dolce calore delle stagioni intermedie, spesso è il momento adatto per fare qualche creazioni, sopratutto in esterno.
Così per noi, il giardino di casa diventa il nostro laboratorio preferito, pennelli in mano e vernice ai piedi, il cancello in ferro è stato questa volta la nostra tela bianca, offrendoli così la sua nuova patina.
Un Nero opaco è stato la nostra scelta, un colore-non colore, d'impatto e senza tempo.
Vedendo il risultato (direi particolarmente soddisfazione) e la voglia che ci tanagliava da mesi lo proveremmo sicuramente su mille altre basi, inspiratevi e provatelo anche voi sarà un bel modo di trascorre le vostre domeniche autunnale.


Between seasons, it is nice to do some lab, especially outside, with this light and delicately sunkissed.
The country house garden becomes our favorite playground, brushes in the hands and paint on floor, the iron gate this time was our blank "canvas", offering a new patina.
A Black, matt, will be our choice, timeless and majestic, it may decline as you wish.
Maybe a little inspiration for your autumn Sundays, because when we see the finished result (who was very satisfactory) the desire and the envy eat up us for months, we will try in a thousand other "canvas" where able to express ourselves.
  


martedì 1 settembre 2015

Bacio...of The Month!!


Hello September 

Monaco et Milles Lieues Sous Les Mers...








                                      Photos by The 3 Sisters.


Chacun de nous dans sa vie collectionne toutes sortes de choses, des timbres, des coquillages, des vieilles photos, des mugs, des chaussures, des vinyles, des tableaux, des livres, du linge, des bibelots sans aucune raison particulière, naissant parfois par hasard ou transmis de génération en génération ancien, quelques fois kitsch, utile ou inutile, avec de la valeur monétaire ou pas, mais certainement de grande valeur sentimentale et qui sont souvent la raison ou l'excuse des levées du dimanche matin pour déambuler aux brocantes de chaque village, comme ces Monaco qui est une des collections "précieuses et kitsch" de notre Mamacite est qui ont inspiré la déco du mois, via des couleurs qui rappellent la mer, l'été et les vacances. 

La région de Monaco est aussi réputée pour ces potiers, et cela, depuis la fin du XIXs.
L'aventure commence en 1873 dans le quartier Saint Michel, où ironie du sort, nous vivons, elle fut intégrée par la femme de François Blanc, magicien de Monaco.
"La Poterie artistique de Monte-Carlo" allume son premier four grâce à Mme Blanc, qui fit venir des Pyrénées les époux céramiste Fisher.  
Bien née et de grande prospérité, on fit appel à de nombreux peintres céramiste de renom, tel que Mr. Sprega.
Des ornements consistants et locaux, principalement des fleurs de toutes sortes, reproduites avec élégance, parfois des fruits tels que des citrons, des raisins, des oiseaux de formes et de dimensions très variées, animaux à la manière de Polissy pour décorer vase, jardinière, pots, corbeille et coloris particulier.

"...et sur leurs rayons à ligne ondulée étincelaient des faïences, des porcelaines des verreries d'un prix inestimable. Au centre de la salle était une table richement servie. Le déjeuner se composait d'un certain nombre de plats dont la mer seule avait fourni le contenue, et de quelques mets dont j'ignorais la nature et la provenance."
(XX Mille Lieues sous les Mers_L'Homme des Eaux)


Tutti noi amiamo collezionare cose di ogni genere, passando dai i classici timbri, alle conchiglie raccolte durante i viaggi al mare, vecchie fotografie e tazze per ogni città, scarpe, vinili per i nostalgici, quadri e pezzi d'arte, libri e panni antichi, oggetti che non hanno nessun fil conduttore e per nessuna ragione particolare, non per forza con valore monetario ma con gran valore sentimentale, e che diventano la ragione o la scusa dei risvegli la domenica mattina, per girovagare nei mercatini dei villaggi tipici alla ricerca del pezzo unico, come queste ceramiche di Monaco, che è una delle collezioni "preziosa e kitsch" della nostra Mamacite che ha inspirato la déco del mese, via i suoi colori che ricordano il mare, l'estate e le vacanze.

Monaco e suoi dintorni è molto conosciuta anche per le sue ceramiche e ciò fin dal fine del XIXs.
"La Poterie artistica di Monte-Carlo" accesse il suo primo forno nel 1873 nel quartiere Saint-Michel, (dove per l'aneddoto ci sono le nostre 4mura), grazie a Mme Blanc, moglie di François Blanc, mago di Monaco chiedendo agli sposi Fisher di venir dai Pirenei per avviare l'avventura.
Di gran successo furono chiamati ad alimentare questa prosperosa attività ceramisti di fama come Sprega.   
Ornamenti di spessore e di inspirazione locale, principalmente fiori di ogni genere, riprodotte con eleganza, frutta come limoni e uva, uccelli di forme variate, animali al modo Polissy per decorare vasi, fioriera, cestini e colori particolari.

"... e sui loro raggi ondulati scintillavano terracotta, porcellane cristalleria di inestimabile valore. Al centro della stanza c'era una tavola riccamente addobbato. Il pranzo consisteva in una serie di piatti, tra cui solo il mare aveva fornito il contenuto, e alcuni piatti che non ho mai conosciuto la natura ne l'origine ".
(XX Mila Leghe sotto i Mari_L'Uomo delle Acqua)


We all love to collect all kinds of things, going from the classic stamps, the shells collected during trips to the sea, old photographs and cups for each city, shoes, vinyls for the nostalgic, paintings and pieces of art, books and old clothes , knickknacks without any particular reason, not necessarily with monetary value but with great sentimental value, and they become the reason or the excuse of waking on Sunday morning, wandering around in flea markets in the authentic villages, searching as these ceramics of Monaco, which is one of the "precious and kitsch" collection of our Mamacite that inspired the decor of the month, via the colors reminiscent of the sea, the summer and holidays.

Monaco and its surroundings is also well famous for its ceramics and this since the end of XIXs.
"The artistic Pottery of Monte Carlo" turn his first oven in 1873 in the Saint-Michel square, (where for the story we live), thanks to Mme Blanc, wife of François Blanc, Wizard of Monaco, asking to the Fisher to come from the Pyrenees to start this adventure.
Very successful and prosperous, they called potters renowned as Mr. Sprega for continue the activity.
Thickness ornaments and local inspiration, mainly flowers of every kind, reproduced with elegance, fruit such as lemons and grapes, birds of varied forms, animals in Polissy way for decorating vases, planter, baskets and fancy colors.

"... and their wavy rays sparkled earthenware, porcelain glassware of inestimable value. In the center of the room was a richly laden table. Lunch consisted of a number of dishes including sea one had provided contained, and some dishes that I never knew the nature and origin. "
(Twenty Thousand Leagues Under the Sea_Man of Seas)