Fotos by The 3 Sisters.
Per un mese (da meta ottobre ad oggi) il Porto, davanti alle barchette di Monaco, si veste di camper, di ferro, di pupazzi giganti, di grida tra paura e gioia di bambini (e non solo), di giostrai che ti attragono con grandi sorrisi alle loro bancharelle, di mille luci, della fomasa "pêche au canard" (la nostra preferita da piccole), di premi (non sempre) vincibili e di giostre ad alta velocita che ti offrono, per alcune, una vista della citta da 40 metri a testa in giu....
Dopo anni dunque (quasi 1 deccenio per la piu vecchia ;p), siamo andate a fare un giretto al luna park per rivivere per un attimo l'euforia suscitata in ogni ragazzo all arrivo di questi giocattoli giganti; anche se ormai per noi, lo stand dove ci soffermiamo il piu volentieri, è la casetta dei dolci tra i quali i churros con la Nutella, le "pomme d'amour", le patatine fritte, il zucchero filato and co...
E' sempre bello lasciarsi andare e condividere con il suo gruppo di amici momenti spenzierati legati all infanzia, strafogandoci di delizie che fanno venire le carie e il mal di pancia!!!;)
E' sempre bello lasciarsi andare e condividere con il suo gruppo di amici momenti spenzierati legati all infanzia, strafogandoci di delizie che fanno venire le carie e il mal di pancia!!!;)
Pendant un mois (de mi-octobre à maintenant) le Port, devant les "petites barques" de Monaco, s'habille de roulottes, de fer, de peluches géantes, de cris de peur et joie des enfants (et pas seulement), de forains souriants qui tentent par tous les moyens de vous attirer vers leur stand, de mille lumières, de la fameuse "Pêche aux Canards" (notre préférée étant petites), de prix (pas toujours) gagnants et de manèges ultra rapide qui offrent, pour certains, une vue sur la ville de 40m à tête en bas...
Après des années (presque une décennie pour la plus vieille ;p), nous sommes allées faire un petit tour à la fête foraine pour revivre quelques instants l'euphorie suscitée chez les jeunes quand ces jeux gigantesques arrivent; même si maintenant pour nous, le stand où l'on s'arrête le plus volontiers est le stand des sucreries tels que les churros au Nutella, les pommes d'Amour, les frittes, la barbe à Papa and co...
Il est toujours agréable de se laisser aller et de partager avec son groupe d'amis des moments de légèreté liés à l'enfance, se gavant de douceurs qui vous donnent des caries et vous font venir le mal de ventre!!!;)
For a month (from mid-October till now) the Port, in front of "little boats" of Monaco, is wearing campers, iron, giant stuffed animals, scream of fear and delight from children (and not only), smiling fairground trying hard to attract you to their stand, a thousand lights, the famous "Fishing for Ducks" (our favorite when we were young), prices (not always winners) and high-speed rides that offers you, for some, a view of the city of 40m head down...
After years (almost a decade for the older one :p), we went for a ride at the Luna Park to live once again moments of euphoria like the younth when these giant games come; even if now for us, the stand where we stop with pleasure the most is the sweeties stand where you can find Nutella churros, pommes d'Amour, french fries, candy floss and co...
It is always nice to let yourself go and share with your friends moments of lightness associated with childhood, filled up with sweets that give you cavities and make you come stomachache!!!;)