giovedì 23 luglio 2015

Summer According...by Nss Mag










                                           Photos by Alexia.


La fotografia si sa, è uno dei motori artistici di casa A.M., ma se volete saperne un po di più su l'occhio a l'inspirazione molto cinematografico, esteta, delicato, ai vari immaginari e dettagliati, della sorella fotografa vi suggeriamo di assaporare l'intervista su, Alexia, a Nss Mag, un richiamo a l'estate e al suo American Dream con protagoniste home-made. ;)

3 Sorelle e 1 Sogno Americano!!

Si vous ne l'aviez pas compris la photographie est une des formes artistiques les plus appréciées et adorer dans la famille A.M, mais si vous voulez en savoir un peu plus sur l'oeil très cinématographique, esthétique, particulier et délicat, à l'imaginaire assez varié et détaillé, de la soeur photographe on vous suggère de lire les quelques lignes consacrées ad, Alexia, sur Nss Mag, un appel à l'été et à son American Dream, avec des protagonistes totalement home-made. ;) 

3 Soeurs et un Rêve Américain!! 

Photography as you can imagine,  it is one of the most artistic forms, loved and enjoyed in the A.M. home, but if you want to learn a little more about the very cinematic eye, esthete and delicate, with various imaginary and details, we suggest you to read the interview about the photographer sister, Alexia, on Nss Mag, an sweet invite to the summer and his American Dream, with 3 protagonists totally home-made. ;) 

3 Sisters and 1 Americain Dream!!









lunedì 20 luglio 2015

Emilio Fiorucci, un universo ironico e colorato...una vera Love Therapy!!


R.I.P 










A volte ci sono, cose, persone, momenti che segnano la vostra vita, ricordi con un sapore speciale, un frammento di secondo, come un imagine ferma li da sempre, che ricordano l'infanzia.
Così per me è il magico mondo di Fiorucci, con i suoi angeli, che mi conquisteranno fin dalla più tenera età, la mamma mi regalo la prima maglietta da bébé, che da una diventeranno dieci nei numerosi anni a seguire, custodite in scatole di latta e che tuttora tengo preziosamente, ma derivandole dal loro uso iniziale.

Classe 1935, nacque un futuro grande artista-commerciante, segue, in principio, l'attività del padre in un negozio di pantofole a l'età di 17 anni, per poi inspirarsi alle mode UK e US, aprendo così inizio anni 70 il primo vero concept-store.
Piazza San Babila, Milano, un negozio tutto trasparente, luci da studio fotografico e scritte neon, musica, profumi, regala nella capitale lombarda una finestra sul mondo, con gadgets, curiosità, magliette e jeans, cibi e bevande all'atmosfera unica.
I suoi prodotti diventano subito un fatto di costume, attirando l'attenzione del jet-set internazionale, ha saputo così fin da subito parlare alle giovani generazioni.
Attraverso stimoli e idee non convenzionali, con molta intelligenza e spirito del tempo, curiosità, colori accesi e stile pop, collezioni fantasiose, provocanti e ironico, con una moda che sprizzava buonumore. 
Un rivoluzionario, innovatore della moda italiana, milanese vero, rese la città più globale portando il suo marchio, due angeli ideati dal architetto Italo Lupi, riconosciuto in tutto il cosmo. 

Ho amato il suo mondo colorato e innovativo, fin da piccola, la prima cosa appena ne avevo la possibilità era andare a sbirciare nel suo magico universo, accompagnata dalle mie sorelline, probabilmente li mi sono nutrita in gran parte di questa diversità eclettica e che ancora oggi è il motore delle mie ricerche, appena ne ho la possibilità, nei luoghi sconosciuti dove ci rechiamo, cercando concept-store pieni di fantasia e originalità, ma nessuno avrà per me quel animo a me tanto caro che ha fatto la mia gioventù.   

      Guarda, Elio, che forse accanto a te c'è un Angelo!!
Buon Viaggio!!



Classe 1935, Elio Fiorucci, un grand artiste-commerçant vit le jour. Il commença par suivre les pas de son père dans l'activité familiale qui vendait des pantoufles, pour ensuite s'inspirer des modes UK et US et ouvrir ainsi dans les années 70 le premier vrai concept-store.
Milan, Galleria del Corso, un magasin tout en transparence ouvre les battants, lumières de studio photographique et enseignes neon, de la musique et du parfum, des gadgets, des curiosités, des jeans et des t-shirts, de la nourriture et des boissons lui donne une atmosphère unique.
Ses produits deviennent immédiatement un fait de costume, séduisant la jet-set internationale et parlant depuis le début aux jeunes générations.
Des idées non conventionnelles et stimulantes, pleines d'esprit et de son temps, curieuses, des couleurs flashy et un style pop, des collections fantaisistes, provocantes et ironiques, avec une mode qui dégageait bonne humeur.
Il fut un révolutionnaire, un grand innovateur de la mode italienne, Milanais doc, il rendit la ville plus globale, portant ainsi sa marque, reconnue - grâce à deux petits anges regardant le ciel dessiné par Italo Lupi- dans tout le cosmos.

Dès mon plus jeune âge j'ai aimé son monde coloré et innovant, maman m' offrit mon premier t-shirt bébé, et qui, par la suite devinrent dix à force que les années suivirent, je me rendais dès que j'en avais la possibilité en compagnie de mes petites soeurs, chez Fiorucci, le magasin préféré de mon adolescence, là-bas probablement, je me suis nourri de cette diversité éclectique qui, encore aujourd' hui est le moteur de mes recherches, dès que j'ai la possibilité d'aller dans de nouveaux endroits essayant de trouver toujours des stores pleins de fantaisie et d'originalité, mais aucun n'aura jamais cette âme cher à ma jeunesse.

Regarde, Elio, un Ange est peut-être à tes cotés!!
Buon Viaggio!!



1935, a future great artist-businessman born. At the beginnings, he follows his father's business at the slippers store to the age of 17, then he draw inspiration from UK and US trends, he opening the first concept store in the early 70s.
Piazza San Babila, Milan, a shop entirely transparent, lights like a photo studio and neon, music, scents, giving to the Lombard capital a window on the world, with some gadgets, curiosity, t-shirts and jeans, food and drink in a unique atmosphere.
Its products quickly become a matter of costume, attracting the international jet set, has been able to talk immediately to the younger generations.  
Through stimuli and unconventional ideas, with much intelligence and spirit of the time, curiosity, vivid colors and pop style, fancy collections, provocative and ironic, with a fashion full of humor.
A revolutionary, innovator of Italian fashion, a real Milanese, made the city more global carrying its brand, two angels designed by architect Italo Lupi, recognized throughout the cosmos.

From my earliest age I loved the colorful and innovative world of Fiorucci, Mom gave me my first t-shirt when i was a baby, and subsequently with the years became ten of this.
 I went as soon as I had the possibility with my little sisters, in the favorite store of my teens, there probably, I'm fed me with this eclectic diversity, that still today is the engine of my research, as soon as I the possibility to travel to new places trying to find stores full of fantasy and originality, but none will ever have this dear soul to my youth.

Look, Elio, an angel may be by your side!!
Buon Viaggio!!




Sources: google/la Stampa/il Fatto/la Repubblica



domenica 12 luglio 2015

Espadrilles...Mes Incontournables!
















#C.

                                     Photo by the 3 Sisters.







                                          Photo by the 3 Sisters.

(Credits: Tumblr-Instagram-@wespeakfashion-Google)
(Elle-Glamour-Vogue)


Certaines pièces deviennent au fil des ans, avec la complicité des beaux jours, de vrais incontournables et des essentiels de nos "closets".
C'est le cas de ce fameux soulier basque, qui inspirent au far-niente du sud, en toile, qui chausse les pieds de tous les globe-trotters (et pas seulement) de la terre.
Née dans les Pyrénées, à la frontière entre la France et l'Espagne, l'espadrille, portée par les ouvriers et les curés à ses débuts, à séduit célébrité et tête couronnée ainsi que tous les fashionistas.
Peu couteuse (à ses débuts), un peu de toile et de la corde, de saisons en saisons elle prend ses galons, osant les rayures et les imprimés, les strass et les perles, les paillettes et les broderies, multipliant les matières nobles et les mix, jouant ainsi les codes du féminin/masculin.
Simple et sans contrainte, devenue un cult intemporel, qu'on affectionne tout particulièrement et qui n'a jamais abandonné nos petons depuis notre tendre enfance, offre un look au gout d'été, pour une balade à vélo où sur une plage, parfois citadine, elle aime être toujours présente pour une partie de pétanque place des Lices et un petit Pastis.   
L'été ne sera pas sans au moins une paire d'Espadrille!!


A volte certi indumenti diventano con il passare degli anni e con la complicità del sapore estivo, veri must dei nostri guardaroba.
Come questa famosa ciabatta basca, che inspira al dolce far-niente e che calza i piedi di tutti i glob-trotter, e non solo, della terra.
Cuciture grezze, un po di tela e suola di canapa, democratica, da qualche stagione è stata declinata in 1000 varianti (da tutti i grandi stilisti), stampe, paillettes, macramé, moltiplicando materie nobili, mix e colori.
I Pirenei è il loro luogo di nascita, tra il confine con la Francia e la Spagna, vantano un origine antichissima. 
Furono i frati e gli operai a sfoggiare per primi questo prodotto diventato culto, le amerete per la loro estrema comodità, per il loro look semplice, adatte per una passeggiata nei porti di mare, in bicicletta o sulle spiagge del mondo, a volte cittadine, perfette per una aperitivo in Place des Lices durante una partita di bocce, per uno stile destinato a non passare mai di moda adattandosi a qualsiasi capo.
Non sarà estate senza almeno un paio di Espadrille!!  


Sometimes some clothes become over the years, with the complicity of sunny days, true must and essential of our closet.
In that case the famous Basque shoe, which inspire the sweetness of far-niente
and fit all glob-trotter feet on earth.
Born in the Pyrenees, on the border between France and Spain, with very ancient origins, worn by the monks and the workers at the beginnings, became a cult in the century, seduced the celebrities and royalties and all the fashionistas too.
Low cost, a bit of canvas and rope, extremely comfortable, becoming a basic season after season, democratic and declined in 1000 variants by all the great designers.
Prints, sequins, macramé, mixing noble materials and colors playing with femminine/masculine codes.
Loved for their simple look, perfect for a walk in the sea ports, for a ride in bicycle or throughout to the most beautiful beaches, sometimes city dwelling, and faultless for an happy-hour in Place des Lices (st tropez) playing bowl and drinking Pastis.
Summer will not be without at least one pair of Espadrille!!



lunedì 15 giugno 2015

Stardust...By David Bailey



(Credits: Google)







                               Photos by The 3 Sisters.





       (Credits: Google)


Qualche settimana fa si è terminata la mostra Stardust a Milano. 
Un esposizione dedicata al grande fotografo David Bailey attraverso 300 scatti che offrono uno sguardo inedito sul punto di vista di questo artista iconico.
Un percorso ideato dallo stesso fotografo e co-prodotta da Tod's, il commune di Milano e PAC per Expo in città.
Ritratti di attori, scrittori, musicisti, icone della moda, artisti, persone incontrate lungo il cammino, famosi e sconosciuti, intensi e evocativi.
Uno stile inimitabili e senza tempo, dando un contributo straordinario alle arti visive e rappresentando uno dei principali creatori d'immagine al livello internazionale.

Fotografo di moda lanciato da Vogue, una vita epicurea e una carriera che hanno ispirato la pellicola di M.Antonioni "BlowUp", fino alle nature morte e le fotografie da viaggio degli ultimi tempi.
Parte integrante della Swinging London degli anni 60, le sue foto hanno segnato mezzo secolo di cultura pop.

"E' come essere un vampiro. Voglio catturare la loro personalità." D.B


Il y a quelques semaines l'expo Stardust à Milan prit fin.
Une grande rétrospective dédiée au grand photographe David Bailey, qui à travers plus de 300 clichés offrent un regard inédit sur l'oeil visionnaire de cet artiste iconique.
Un parcours imaginé par le photographe lui-même avec la participation de Tod's ainsi que la mairie de Milan et le PAC, à l'occasion d'Expo 2015 dans la ville.  
Portraits d'auteurs, d'acteurs, musiciens, icônes de la mode, artistes, individus rencontrés le long de son parcours, people et inconnus, elles sont intenses et évocatrices.
Un style inimitable et pas daté, contribuant ainsi de façon extraordinaire aux arts visuels, et représentant un des principaux créateurs d'images au niveau international. 

Photographe de mode, lancé par Vogue, une carrière et une vie épicurienne qui ont inspiré le film de M.Antonioni "Blow Up", des natures mortes, des couvertures de disques, et des photographies de ses voyages lointains constituent son portfolio. 
Partie intégrant de la Swinging London des années 60, ses oeuvres ont marquées mi-siècle de culture pop. 

"C'est comme être un vampire. J'aime capturer leur personnalité". D.B


Few weeks ago the Stardust exhibition in Milan ended.
 An exhibition dedicated to the great photographer David Bailey through 300 shots that offer a fresh look into the visionary eye of this iconic artist.
A path created by the photographer himself and co-produced by Tod's, the municipality of Milan and the PAC for Expo 2015 in the city.
Portraits of actors, writers, musicians, fashion icons, artists, people met along the way, celebrities and unknown, intense and evocative.
A timeless and inimitable style, giving an extraordinary contribution to the visual arts and representing one of the leading image-makers at the international level.

Fashion photographer launched by Vogue, an epicurean life and a career that inspired the M.Antonioni "BlowUp" movie, to the still-lifes and travel photography in the last times.
Integrating part of the Swinging London of the 60s, his works have marked half a century of pop culture.  

"It's like being a vampire. I want to capture their personality" D.B